3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Почему мы дарим на День Святого Валентина шоколад

Почему мы дарим на День Святого Валентина шоколад?

Откуда взялась традиция дарить шоколад на 14 февраля? «Скажи это шоколадом» – такую рекламную…

Откуда взялась традиция дарить шоколад на 14 февраля? «Скажи это шоколадом» – такую рекламную кампанию провели производители шоколада несколько лет назад. Рекламодатели предположили, что плитка шоколада – особенно подходящий способ выразить любовь. И люди, видимо, приняли этот совет близко к сердцу. Сегодня самые популярные идеи подарков на День Святого Валентина – это шоколад, цветы и алкоголь. По мере приближения Дня святого Валентина, почти каждый влюбленный ищет на полках супермаркетов и кондитерских магазинов заветную коробочку конфет-сердечек. В этот праздник, уже который год, наблюдается огромный всплеск продаж шоколада. Так же хорошо в этот день продаются разве что цветы.

Еще в 19-м веке Викторианцы знали о потенциале шоколада в качестве инструмента обольщения. Молодые люди, казалось, знали инстинктивно, что самое верное оружие в арсенале женихов – это коробка конфет. Книги по этикету и продавцы шоколада так поощряли это мнение, что обмен конфетами между мужчиной и женщиной был равносилен признанию в любви. Коробка конфет, подаренная женщине, была способом продемонстрировать свою любовь, в то же время демонстрируя хороший вкус дарителя и проницательность при выборе особенно подходящей упаковки. Продавцы шоколада упорно трудились, убеждая потребителей в том, что существует прямая связь между количеством потраченных денег и интенсивностью эмоций.

Фабрики шоколада производили самые разные подарочные наборы — от скромных коробочек с одним видом конфет до дорогостоящих наборов, обмотанных в несколько слоев упаковки и лент, имитирующих одежду, которую носили в те времена викторианские дамы. Историки отмечают интригующее сходство между продуманно упакованными коробками конфет и слоями кружева, кринолинами и шелками, скрывавшими предполагаемый приз для поклонника.

Поскольку шоколад был настолько тесно связан с ухаживаниями и сексом, викторианские книги этикета предупреждали, что одинокие дамы никогда не должны принимать шоколад от господ, с которым они не помолвлены. Также для женщины было недопустимо брать на себя ведущую роль в отношениях и дарить мужчине шоколад. Только самая смелая дама могла отважиться на такой шаг. Так искусительница могла сыграть роль Евы, искушая мужчину наводящим на определенные мысли подарком.

Является ли шоколад афродизиаком? Наука в этом до сих пор сомневается, но поколения европейцев, конечно же, надеялись, что это так. В старых медицинских трактатах его действие на человека описывается как возбуждающее, вызывающее влечение к противоположному полу. Исходя из этого, выбор шоколада в качестве подарка в день святого Валентина вполне обоснован.

Авторы трактатов о свойствах шоколада отмечали, что возбуждающее действие оказывали не конфеты или трюфели, а кружка горячего шоколада. Какао, которое сегодня вызывает в воображении образ маленького ребенка в пижаме, когда-то вызывал ассоциации с сексуальностью.

Мужчины особенно боялись, что женщина могла приворожить их чашкой волшебного шоколада. Архивы испанской инквизиции полны обличениями женщин, приговоренных только из-за того, что какой-то несчастный суеверный мужчина якобы был приворожён чашкой горячего шоколада, из-за чего вынужден был хранить верность приворожившей его женщине. Франсиско-де-лас-Касас, например, жаловался, что с тех пор как он выпил шоколад с Микаэла де Орбеа у него не ладились любовные отношения с другими женщинами. Он был уверен, что это было результатом каких-то магических чар, скрытых в напитке.

Так что если вам предложили чашку какао в День Святого Валентина, хорошо подумайте, прежде чем впить ароматный напиток. А если вам подарили коробку конфет, согласно викторианским правилам этикета, вы можете смело начинать планировать свадьбу! Но имейте в виду, что статистика продажи алкоголя на 14 февраля говорит о том, что, конфета конфетой, но когда дело доходит до ухаживания, алкоголь действует быстрее. Если вы хотите устроить романтический вечер и обдумываете подарок любимому на День Святого Валентина, дайте ему почитать эту статью, а затем подарите коробочку конфет!

Праздник шоколада: кому и что дарят в Японии на День святого Валентина

Корреспондент Ксения Нака специально для проекта «Weekend. РИА Новости»

Приближающийся День всех Влюбленных японские кондитерские компании встречают во всеоружии. В супермаркетах, на станциях метро, в маленьких круглосуточных магазинах «комбини», в больших универмагах Дню святого Валентина посвящены целые отделы, витрины и стенды. Самые выгодные места у входа теперь занимают упакованные в маленькие изящные коробочки шоколадные конфеты известных марок, наборы из разряда «Сделай сам» для приготовления сладостей своими руками, кастрюльки для шоколадного фондю. Перед Днем святого Валентина Японию охватывает настоящая шоколадная лихорадка.

Всего за несколько десятков лет обычай отмечать День всех Влюбленных успел приобрести в Японии стране свои специфические черты. Главная из них, как считают сами японцы, — дарить в этот день любимым мужчинам шоколад. И здесь не обошлось без «русского следа».

12 февраля 1936 года в японских журналах впервые появилась реклама лучшего подарка любимому мужчине ко Дню святого Валентина — шоколада Morozoff, сделанного на кондитерской фабрике русского эмигранта Валентина Морозова. (Торговая марка Morozoff существует и сегодня, и до сих пор шоколад этой марки – один из лучших в Японии, хотя от русского основателя фирма сохранила только имя). Японцы поверили на слово, что Валентинов день «настоящие» иностранцы привыкли отмечать именно так, и стали дарить друг другу шоколад. Правда, окончательно этот обычай укоренился в стране Восходящего солнца только через четверть века после войны. И в 1970-е подарить мужчине коробку шоколадных конфет было почти равнозначно признанию в любви. Однако время внесло свои коррективы и добавило празднику еще больше национальной специфики.

«Гири-чоко», или «шоколад по долгу службы»

Сегодня, наверное, каждый мужчина в Японии 14 февраля приносит с работы коробочку шоколадных конфет. Он не прячет ее глубоко в карман от ревнивых глаз жены и не пытается судорожно съесть ее содержимое перед порогом дома. Всем и так понятно – это «гири-чоко». Иначе – «шоколад по долгу службы». Обычно в этом нет совершенно ничего личного, все очень похоже на то, как российские женщины каждый год 23 февраля дарят своим сослуживцам милые и бесполезные подарки по принципу «чтоб недорого, но вид имело». Собрали деньги – купили шоколадки, всем одинаковые, чтобы никому не было обидно.

«Томо-чоко», или «шоколад по дружбе»

Но главный источник доходов производителей шоколада в эту жаркую пору вовсе не эти обязательные подарки. Как выяснили крупнейшие кондитерские компании Японии, более 70% женщин покупают шоколад для того, чтобы подарить его. подруге. И это не означает, что японки решили вдруг резко изменить жизнь и ориентацию. Это всего лишь – новый тренд и новая специфика празднования этого дня в Японии. Дарить шоколад лишь любимому мужчине – значит, отставать от времени. И действительно: японские мужчины, как правило, не любят сладкого. А если любят, то в этой пагубной страсти стараются не признаваться. Традиционно сладкое – удел женского пола. И, несмотря на то, что изнеженное поколение 20-30 летних японских молодых людей не гнушается красить волосы во все вообразимые и невообразимые цвета, регулярно делать укладку в салонах красоты, использовать средства для кожи и делать маникюр, шоколад они по-прежнему потребляют мало. Да и в самом дизайне конфет на праздник всех Влюбленных мужественного мало. Их изысканно-витиеватые упаковки могут оставить равнодушными разве что мужскую часть населения. А вот любая женщина захочет обладать ими хотя бы ради самой коробочки и вне зависимости от содержания. Круг замкнулся – женщина выберет, и женщина же оценит и съест.

Любимым – вместо шоколада . трусы

По назначению – то есть, возлюбленным, шоколад теперь дарят разве что понравившимся мальчикам в школе. И, вопреки пуританскому воспитанию в стиле «унисекс» в японских школах, свои первые коробочки с шоколадом мальчики, пользующиеся повышенным спросом среди сверстниц, начинают получать уже со второго-третьего класса.

Что же тогда дарить любимому мужчине? Несколько десятков лет понадобилось японским женщинам, чтобы признать право своих любимых мужчин не изображать поддельный восторг от нелюбимого шоколада. Теперь они перестают метать его перед неблагодарным сильным полом и принялись с упоением дарить его самим себе. А нишу подарков для возлюбленных стараются занять производители мужского белья. Причем, так же, как и кондитеры, они ориентируются не на вкус мужчины, который будет его носить, а на представления о прекрасном тех женщин, которые его покупают.

Читать еще:  Пирожное Картошка рецепт по госту ссср

Трудно представить, чтобы какой-нибудь мужчина добровольно купил себе розовые, желтые, оранжевые трусы с микки-маусами, снупи и кошечками китти. Между тем, именно такой ассортимент мужского белья все чаще появляется по соседству с шоколадными коробками. Вряд ли дизайнеры изучали мнение мужчин на этот счет. Задача ставилась другая: покорить сердце главного покупателя – женщины. Они создавались с учетом того, что могла бы захотеть носить женщина, если бы она была мужчиной.

Бельевая подарочная нота Дня святого Валентина по-японски в этом году приготовила несколько сюрпризов. Один из них – длина. Рядом с фасоном «классика-семейные» появились похожие на них, как две капли воды, но длиной до колен. Еще одно новшество, судя по всему, последний крик «валентиновой» моды этого года – однотонные трикотажные трусы на широкой резинке шокирующе кислотных фосфорицирующих оттенков, от розового до салатного.

«White day», или празник белого шоколада

Традиция дарить и получать подарки в Японии окружена множеством условностей. Когда японцы делают подарок, они стремятся всячески принизить его ценность и стушевать достоинства. Причем, чем дороже подарок, тем больше о нем будет сказано, что это безделица, вещь ненужная и почти никчемная. Здесь важно не создать чувства скованности: получивший подарок не должен считать себя чем-либо обязанным дарителю. Чтобы сохранить равновесие в отношениях, на каждый полученный подарок нужно преподнести ответный презент. Так, например, со свадьбы каждый гость уходит, унося с собой бумажный пакет с «ответным» от молодоженов подарком.

Исключением не стал и День святого Валентина. Даже если это формальный «гири-чоко», необходимо сравнять счет. Для этого в Японии существует (а если верить злым языкам, специально был придуман в результате заговора японских кондитерских фирм) «день белого шоколада» – 14 марта. Женщины, подарившие «гири-чоко» мужчинам в феврале, могут быть уверены, что ровно через месяц они получат свою порцию шоколада, традиционно белого, в противовес черному «мужскому». Для японских женщин День святого Валентина превращается в шоколадный праздник длиной в месяц – сначала конфеты от подруг, потом – от сослуживцев. А кондитерские компании, уже в ночь на 15 февраля сменив содержание своих витрин и стендов на коробки с белым шоколадом, постараются не обмануть их ожиданий.

БЕЛЫЙ ДЕНЬ И ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА: ЛЮБОВНЫЕ ВОЙНЫ, ШОКОЛАД И ЗЕФИР

Любовь – это война. Суровая, жестокая и беспощадная. Япония в этой войне лишь очередное поле битвы. Японцы и японки влюбляются, ухаживают за возлюбленными, мечтают о красивых свадьбах. Любовь на архипелаге обряжена в национальное кимоно, сопровождается неизбежным этикетом, «чтением эмоциональной атмосферы» и любованием луной, ведь намеки на красоту этого ночного светила издавна считаются синонимом признания в нежных чувствах. Но два дня в году полностью ломают веками сложившиеся традиции, привнося в позиционную гендерную войну взрывную ярость европейских сражений: это день святого Валентина и Белый день…

Расстояние между 14 февраля и 14 марта всего в один месяц, и время это наполнено страстями, напрасными ожиданиями и любовным томлением. На карте «военных» действий этот спектр непростых эмоций воплощается в двух типах «оружия» массового поражения: шоколаде и белых сладостях.

В 30-е годы прошлого столетия европейцы нечаянно подарили японцам Валентинов день и валентинов же шоколад. Чрез двадцать лет, в эпоху 50-х, милый англосаксонский праздник с его подарками и признаниями подняли на новый уровень передовые японки, не желавшие полностью примерять на себя традиционный образ ямато-надэшико – тихой и покорной жены, во всём послушной своему мужу-господину. Модное поветрие тут же подхватили производители шоколада, учуявшие в этих феминистических мечтах тонкий аромат коммерческой выгоды. В результате социально активные девушки принялись одаривать своих избранников сладкими любовными посланиями, а супермаркеты предложили очень широкий выбор шоколада и валентинок.

Для современной Японии валентинов шоколад весьма коварное лакомство. Он используется как наглядный показатель реального рейтинга популярности мужчины среди окружающих его женщин и девушек. Гири-чёко, обязательный шоколад, – получают начальники, сослуживцы и родные, то есть мужчины безразличные или почти безразличные для конкретной японки. Общественная мораль предписывает выказывать уважение коллегам и родичам-мужчинам, а потому недорогие подарки вручаются с неизменными поклонами и добрыми пожеланиями. Однако хонмэй-чёко, шоколад чистого сердца, трепещущие и переживающие девушки вручают только своим возлюбленным, и приправой к нему идут самые искренние чувства дарительницы.

А приобретаемые в сухом остатке непрезентабельные шоколадные грибочки будут всенепременно вручены девицами-волонтерами непопулярным мужчинам, протестующим 13 марта на улицах японских городов против «коммерциализации любви» и «кондитерского заговора».

Белый день с разрывом в тридцать суток открывает еще одну канонаду зимне-весенней любовной войны. Положа руку на сердце, честно признаем – это празднование бледнее Дня всех влюбленных по яркости коммерческого размаха и уступает по разнообразию оружейного арсенала. Но по «убойной» силе «мужской» Белый день ненамного отстает от «женского» Валентинова дня. Белые сладости: например, зефир, печенье, мушмула – обычные в этот день подарки от мужчин женщинам и девушкам. Презенты так же, как и шоколад, благоухают не только ванилью и яблоками, но и несут в себе послевкусие безжалостной мужской оценки. Ответом японца на гири-чёко будет пакетик милых печенюшек, сестрам и тетушкам он с поклоном преподнесет упаковку подарочного зефира, а вот самое дорогое и вкусное будет предназначено только для любимой, милой и очаровательной.

Обратная сторона медали обоих праздников как всегда неприглядна и трагична. Подаренный с любовью шоколад может остаться безо всякого ответа. Подобная же ситуация обстоит и с зефиром, ведь он, как и любовные чувства, нежен, воздушен и неуловим.

В любом случае рыдать из-за отсутствия у вас сладкого подарка от любимого человека бесполезно.

Любовь – это война. Падешь ли ты смертью храбрых во время боевых действий или же отделаешься легкой контузией – уклоняться от этой войны губительно и глупо. Битва за любовь дело непредсказуемое: всегда есть надежда на прорыв обороны или же на счастливую безоговорочную капитуляцию. Вот почему лучше дарить шоколад и зефир, нежели не делать вообще ничего. Сладкие шоколадки и ароматные зефирки вдвойне вкуснее, если ты рядом с любимым человеком. Даже если на деле эти сласти жутко разрушительны и опасны для ваших сердец и душевного спокойствия.

15 фактов, которые вы не знали о Дне Святого Валентина

Дарить цветы, шоколад и открытки в форме сердца — все это обычаи в День Святого Валентина. Но откуда взялись эти традиции?

Почему мы празднуем День Святого Валентина 14 февраля?

Самые важные факты о Дне Святого Валентина: почему он отмечается 14 февраля.

14 февраля-День Святого Валентина, католического святого, который был казнен римским императором Клавдием II примерно в третьем веке н. э. Множество легенд окружают основания для смертного приговора.

Самая популярная легенда рассказывает о том, что он был священником, который женил молодые пары после того, как Клавдий запретил брак между молодыми людьми (по-видимому, считая, что они будут лучшими солдатами, если у них нет семьи).

Другая легенда гласит, что он помог спасти католиков, которые были заключены в тюрьму за свои религиозные убеждения.

Однако праздник, возможно, был признан затмить языческий праздник Луперкалия. Между 13 и 15 февраля римляне приносили в жертву козла и собаку и хлестали женщин их шкурами. Как бы грубо это ни выглядело, люди верили, что это делает женщин более плодовитыми, и женщины на самом деле выстраивались в очередь, чтобы получить пощечину кровавыми шкурами. В пятом веке, папа Геласия I запретил Луперкалии и официально объявил 14 февраля Днем святого Валентина.

Почему мы называем людей “Валентин”

istock/squaredpixels

Есть веская причина, почему мы называем наших возлюбленных именем обезглавленного священника. Легенда гласит, что когда Святой Валентин находился в тюрьме, он молился вместе с дочерью одного из своих судей и излечил ее от слепоты. Перед казнью он написал ей письмо, подписав его “от твоего Валентина.” Был ли это романтический жест или нет, остается только спорить. Тем не менее, подпись прижилась и до сих пор используется, чтобы показать привязанность двух людей друг к другу.

Почему мы рисуем сердца так, как мы его рисуем

Если бы мы были рисовали сердце анатомически правильно, то результатом был бы сложный сгусток клапанов и мышц. В то время как форму, с которой мы более знакомы, намного легче рисовать, но никто не знает ее происхождения. Одна из возможных причин состоит в том, что рисунок напоминает ныне вымершее растение сильфий. Было найдено африканское государство Капитолий, где сильфий использовали как пищевой краситель, а сироп — в качестве контрацептива. Ассоциация данной формы с сексом в конце концов превратились в любовь. Другое предположение носит анатомический характер. Некоторые думают, что форма — это изображение груди или неточное изображение настоящего сердца.

Читать еще:  Торт из печенья без выпечки

Почему мы дарим на День Святого Валентина розы

istock/denkuvaiev

Еще в Викторианскую эпоху, люди выражали свои эмоции через floriography, или язык цветов. Дарение определенного вида цветка передавало определенное послание, а красные розы означали романтику. Сегодня они несут тот же символ романтики—и они довольно дешевы.

Почему мы одеваем красный на День Святого Валентина

istock/cclickclick

Красный уже давно считается цветом страсти и сексуальности, и наука теперь может это подтвердить. Исследование, проведенное психологами Университета Рочестера, показало, что мужчины рассматривают женщин, одетых в красное или стоящих перед красным фоном, как значительно более привлекательных и сексуально желанных, чем женщин, носящих или стоящих перед другими цветами. Женщины чувствовали то же самое по отношению к мужчинам в красном. Цвет также символизирует уверенность, спонтанность и решительность—все важные факторы в романтическом стремлении.

Почему мы дарим на День Святого Валентина шоколад

istock/cclickclick

Если вы получите коробку конфет в день Святого Валентина, поблагодарите Ричарда Кэдбери. Кэдбери начал разрабатывать красивые коробки для своих новых конфет, в том числе специальные на День Святого Валентина с купидонами и розами. Считается, что он сделал первую коробку конфет в форме сердца, хотя и не запатентовал ее.

Почему мы дарим открытки на День Святого Валентина

istock/flyparade

В середине 18-го века, раздача рукописных заметок и других признаков привязанности была обычным для Дня Святого Валентина в Англии. По мере совершенствования технологии печати рукописные сообщения вскоре уступили место готовым карточкам. Их было легко заполнить, все еще чувствуя себя искренними, а низкие почтовые тарифы делали их дешевыми для отправки. Практика достигла Америки в 1840-х годах, когда Эстер Хауленд, студентка женской семинарии Маунт-Холиок, решила, что может делать такие же красивые карточки, как и британские. Она основала New England Valentine Co. и заработала $100,000 годового дохода, заработав титул “Мать американского Валентина». Сейчас каждый год в день Святого Валентина в мире рассылается около 114 миллионов открыток.

Почему Амур — символ любви

istock/alessandro0770

До того, как его назвали Купидоном, греки называли эту небесную фигуру Эросом, богом любви. Он считался своего рода секс-символом, так как поражал людей и богов своей неестественно красивой внешностью. Согласно греческой мифологии, у Амура было две золотые стрелы. Одна, чтобы заставить людей влюбиться и вторая- чтобы заставить людей ненавидеть друг друга. Римляне добавили его в свою мифологию как Амура, сына Венеры, богини любви. В эпоху Возрождения художники рисовали Купидона в виде херувима, напоминающего обнаженного ребенка. К сожалению для Амура, это изображение осталось и стало популярным изображением на День Святого Валентина.

Почему мы дарим конфеты в виде сердца

Brent Hofacker/Shutterstock

Любите их или ненавидите, вы гарантированно увидите эти очаровательные угощения повсюду в течение недель, предшествующих дню Святого Валентина. Конфеты в виде сердца восходят ко временам американской Гражданской войны, когда были популярны их предшественники, конфеты под названием “cockles». Как и печенье фортуны, эти угощения были в форме раковин гребешка и содержали бумажные сообщения. Дэниел Чейз, брат которого Оливер основал конфетную компанию NECCO, придумал печатать броские поговорки прямо на конфетах. В 1866 году НЕККО начал штамповать миниатюрные конфетные сердечки, которые затем назвали “девиз сердца».

Почему голуби — символ любви

Brent Hofacker/Shutterstock

Голуби более известны своей ассоциацией с миром. Связь голубей с любовью восходит к греческой мифологии. Голуби были священной птицей богини любви Афродиты, которая благоволила им из-за их моногамных привычек. Голуби, как правило, остаются с одним и тем же партнером в течение всего брачного сезона, а самцы поддерживают и заботятся о самках после рождения голубей.

Почему мы используем “XOXO” для представления объятий и поцелуев

Brent Hofacker/Shutterstock

X как символ поцелуев восходит к Средневековью. Наиболее распространенная теория гласит, что многие средневековые люди, которые не могли читать, подписывали документы крестом, символом, представляющим Христа из-за его сходства с крестом. Затем они благоговейно целовали крест в знак благочестия. Не очень ясно, откуда происходит O для “объятий”; одна из теорий заключается в том, что O также было очень легко написать. Другое дело, что символ “XOXO” и игра Крестики-нолики завоевали популярность одновременно, и таким образом X и O уже были устоявшимся дуэтом.

Почему мы называем людей “голубками”

Brent Hofacker/Shutterstock

Вот некоторые интересные факты Дня Святого Валентина о которых вы никогда не знали: голуби, конечно, являются птичьими символами Дня Святого Валентина, но птицы, в целом, имеют сильную связь с праздником. Автор четырнадцатого века Джеффри Чосер впервые создал эту связь, когда написал в стихотворении, что “в День Святого Валентина . каждая птица приходит . чтобы выбрать свою пару.” 14 февраля приобрело известность как начало весеннего брачного сезона для птиц, что помогло бы укрепить связь этого дня с любовью и романтикой. Существует даже реальный тип птицы, обычно называемый “неразлучник.” Термин может относиться к нескольким различным видам африканских попугаев, которые чрезвычайно преданы своим парам. Поэтому мы даем это прозвище людям, которые имитируют это любовно-голубиное поведение.

Почему в Японии все по-другому

Brent Hofacker/Shutterstock

В России мужчины тратят в два раза больше денег на подарки ко Дню Святого Валентина, чем женщины. Но в Японии женщины-большие транжиры, а мужчины просто получают подарки. В 1936 году шоколадная компания Морозова представила Японии (ранее) преимущественно западный праздник. Праздник прижился—но благодаря переводу goof, он стал немного другим праздником. 14 февраля женщины дарят шоколад мужчинам, как в романтическихх, так и в других интересах. Но не волнуйтесь—есть отдельный день для женщин. Через месяц, 14 марта, японцы отмечают “Белый день”, когда мужчины отвечают взаимностью и дарят женщинам подарки (часто состоящие из белого шоколада).

Почему так много кружева и ленты

Brent Hofacker/Shutterstock

Даже самые простые коробки шоколада к Дню Святого Валентина, вероятно, будут украшены каким-то украшением из ленты или кружевным дизайном. В чем же причина этого? У обоих украшений есть сильные ассоциации с романтикой, которые уходят корнями в историю. В Средние века рыцари часто выезжали в бой с лентой — подарком своих возлюбленных в знак удачи. Кружево, между тем, имеет гораздо более буквальную связь с любовью. Само слово происходит от латинского слова «lacques», что означает “заманить в ловушку” или “захватить”, как в захвате чьего-то сердца.

Почему этот праздник не только для пар

Brent Hofacker/Shutterstock

Есть много способов отпраздновать этот день, которые не связаны с романтической любовью. и многие люди празднуют его. Согласно Good Housekeeping, наиболее распространенные получатели открыток в День Святого Валентина на самом деле учителя! Люди также покупают открытки для своих детей и мам, и колоссальные девять миллионов американцев тратят деньги на своих домашних животных. Если вы любите своего пушистого друга, что может быть лучше, чем День Святого Валентина, чтобы показать свою любовь щенку?

Откуда взялась традиция дарить шоколад на 14 февраля?

Традиция дарить шоколад на 14 февраля достаточно молодая. В 2013-м крутили рекламный ролик со слоганом “Say it with chocolate” («Скажи это шоколадом»). Рекламу разработали для шоколадных батончиков Cadbury. Основной посыл кампании — выражайте любовь плиткой шоколада.

Совет пришелся к месту. Сегодня шоколадные конфеты — такой же традиционный подарок на день влюбленных, как букет роз или бутылка вина. Именно на первые две недели февраля приходится пик продаж кондитерских изделий. Так же хорошо в эти дни продаются только цветы. И все-таки чем так хорош шоколад?

  • Мощный афродизиак. Какао-бобы в составе лакомства — мощный афродизиак. Он увеличивает сексуально влечение, а потому ассоциируется с любовью и нежностью.
  • Источник эндорфинов. Сладкое стимулирует выработку эндорфина, гормона радости. В фильме «Блондинка в законе» Риз Уизерпул говорила: «Эндорфины сделают вас счастливыми».
  • Пища богов. Какао-дерево, источник главного компонента шоколада, с греческого переводится как «пища для богов». Согласитесь, приятно подарить лакомство с таким изысканным названием на день влюбленных.

Как сделать шоколад на День святого Валентина своими руками

Приятно получить в подарок дорогую плитку шоколада, но еще приятнее — съедобную сладкую валентинку, сделанную своими руками. Приготовить шоколадное сердце на День святого Валентина достаточно просто. Для работы понадобятся:

  • натуральный шоколад;
  • украшения для кондитерских изделий;
  • огнеупорная форма в виде сердца.
Читать еще:  Торт сметанный со сгущенкой

Форма не должна быть слишком большой — при недостаточном слое шоколадной массы готовое изделие может сломаться. Используйте форму для кексов, блинчиков или печенья. Желательно найти вариант с дном.

Приготовление шоколадной валентинки: пошаговая инструкция

  1. Разогрейте духовку до 180 градусов. Застелите противень бумагой для выпекания. Поместите форму на противень.
  2. Разломайте плитку на мелкие кусочки. Плотно уложите их в приготовленную форму.

  • Поставьте противень в духовку. Готовьте шоколад на День святого Валентина 5 минут до полного таяния. Вытащите форму из духовки и приступайте к украшению валентинки.
  • Переложите готовое сердце в тарелку с плоским дном и уберите в холодильник на 10–15 минут.
  • Декорировать подарок ко Дню святого Валентина можно надписью или рисунком. Для ярких композиций используйте кондитерскую посыпку в форме бусин или сердечек.

    Как украсить коробку с шоколадом?

    Упаковка шоколадной валентинки на 14 февраля важна не меньше, чем сам подарок. Иногда оформление вызывает больше эмоций, чем сладкое внутри. Предложим несколько способов для декорирования коробки.

    • Пиньята. Картонную коробку с закрывающейся крышкой обклейте полосками гофрированной бумаги алого цвета.
    • Сердца на ленте. Вырежьте из плотной бумаги сердечки одного размера и нанижите их на ленту. Упакуйте коробку в черную бумагу. Готовой гирляндой обмотайте подарок.

    • Вышитое сердце. Нарисуйте на крышке коробки сердце. Шилом проделайте отверстия по периметру и прошейте рисунок по контуру толстой шерстяной нитью.

    Шоколадные традиции разных стран на день влюбленных

    Шоколадные традиции существовали еще в 19-м веке. В Викторианскую эпоху молодые люди использовали шоколад как инструмент обольщения. Книги по этикету поощряли это мнение: обмен конфетами между мужчиной и женщиной приравнивали к признанию в любви. Так что, если вам подарили шоколад на 14 февраля, согласно викторианским правилам этикета, можете смело планировать свадьбу!

    В Китае, Японии и Южной Корее есть аналог нашему празднику — Белый день. В это время девушки и женщины дарят любимым подарки. А ровно через месяц мужчины преподносят ответные дары: зефир, печенье в шоколадной глазури, белый шоколад. Действует негласное правило: подарок от кавалера должен быть дороже сувенира дамы.

    В Японии есть еще одна красивая традиция. Девушки дарят шоколад на день влюбленных, приготовленный своими руками. Считается, что сладкое лакомство выражает силу любви. Японские девушки обычно стеснительны. Только в этот день они первыми рассказывают о чувствах. Не удивительно, что праздник получил большую популярность.

    Шоколад и День Святого Валентина

    Доброго времени суток.

    Сегодня День Влюблённых отмечают по всему земному шару. В этот день люди ещё раз показывают свои искренние чувства близким и дорогим им людям. Все, конечно же, знают про праздник, поэтому, сразу после новогодних празднований, люди начинают подготовку ко Дню Святого Валентина. Собственно, Амино не является исключением, и, специально к фестивалю, я и :star: решили рассказать вам, как, почему и откуда в Японии появилась традиция дарения шоколада на этот праздник. Поэтому присаживайтесь поудобней, а мы пока начнём.

    В День Святого Валентина японцы устраивают испытание на самое громкое и странное послание своей половинке. Девушки и юноши должны взобраться на помост и прокричать оттуда все свои любовные признания. Ещё одним из самых популярных подарков является шоколад. Причём подарок девушка должна преподнести как своему избраннику, так и своим друзьям. Мужчины, в свою очередь, делают ответный подарок своим избранницам. Обычно это белый шоколад. Поэтому данный праздник зовётся также «Белый день».

    Сами же истоки дарения этого лакомства идут с прошлого века, когда один из русских купцов, Фёдор Морозов, решил заработать на продаже сладостей. Для этого он со своим сыном Валентином нанял русских кондитеров и белых эмигрантов. В 1926 году открыл кондитерскую фабрику в Кобе. Однако, вскоре Фёдор скончался, а фабрика перешла под начало Валентина, который начал сам изучать зарубежную литературу по кондитерскому делу. Назвав компанию «Morozoff Limited», он начал выпускать свои сладкие шедевры под этой торговой маркой. Фирма Валентина призывала в своей рекламе покупать шоколад и дарить его на день влюблённых своим близким. Но началась война, наступил дефицит средств, люди не особо желали покупать кондитерские изделия, поэтому шоколад был популярен только среди иностранцев, прибывавших в Японию. Только после войны, в 50-х годах прошлого века, японцы и японки начали дарить друг другу сладкие подарки. Из-за нехватки денег от продаж в военное время, компания Валентина практически прекратила своё существование, но всё же ей удалось возродиться под новым именем «Cosmopolitan Confectionery», она существует и по сей день.

    Традиция дарения подарков на праздники, в том числе и на День Влюблённых, неразрывно связана с коммерцией. Всё, что как-то связано с праздником, в разы становится дороже. И в Японии это правило тоже действует. В начале февраля в супермаркетах начинают появляться специальные отделы, где можно найти всё, что нужно для праздника: безделушки в виде сердечек, открытки с поздравлениями, коробки конфет, обёрнутые в упаковку, соответствующую тематике праздника. Цены на товары в таких отделах, конечно же, выше, но какая разница? В канун праздника ажиотаж на такие товары достигает своего пика, а к 14 февраля цены начинают падать, и в магазинах появляются уголки с бракованным товаром. Да-да, его не снимают с полок, а наоборот оставляют, причём оставляют без упаковки, чтобы покупатель мог решить: брать товар или нет. И зачастую в таких отделах торговля даже более оживлённа, нежели в остальной части магазина. «Как так?» – спросите вы. Зачем люди покупают брак? Всё просто, в таких отделах цены невероятно смешные, поэтому люди приходят сюда, чтобы купить себе сладости. Согласитесь, побаловать себя вкусненьким всегда хочется, а вид товара уже большого значения не имеет.

    Шоколад, продающийся на День Святого Валентина, различается не только формой, цветом или фирмой изготовителя, но также и предназначением. В Японии существует несколько видов шоколада. Каждый человек получает свой вид в зависимости от степени близости к дарящему. Видов существует всего четыре.

    Первым видом считается «Giri — Chico», иначе «Шоколад по долгу службы”.

    Его дарят только по долгу службы. Чаще всего такие подарки дарят своим наставникам, руководителям, коллегам мужского пола. Он несёт за собой огромную любезность и благодарность, а также помогает поддерживать хорошие отношения в коллективе. Не стоит забывать, что такой подарок не несёт в себе какого-то любовного послания и т.п.

    Второй вид называется «Tomo — Chico», «Шоколад по дружбе”.

    Ну, тут и без разных объяснений понятно, что такой шоколад просто хорош собой. Он также не несёт за собой никакого любовного послания. Его дарят только самым близким людям, а именно тем, кого считают друзьями. Такой шоколад обычно готовят своими руками. Например, в компании друзей (можно его сразу будет и подарить, как практично, однако). Конечно, его можно и просто приобрести в магазине, но согласитесь, лучше приготовить его в кругу близких, приятно провести время и получить немало удовольствия.

    Третий вид «Honmei — choco», «Шоколад любимому».

    Любовный шоколад дарится исключительно тем, у кого есть большие чувства к тому или иному человеку. В большинстве случаев его делают своими руками, так как такой шоколад стоит намного дороже, чем другие.

    Четвёртый вид «Jibun — Chico», “Шоколад себе”.

    Хмхмхм, ну вы, наверное, уже догадались для кого он, но я всё же скажу, что такой шоколад предназначен только самой(-ому) себе. И стоит он намного дешевле всех остальных. Ну а что? Предельная цена, да и себе подарок.

    Подводя итог, хотелось бы сказать, что День Святого Валентина в Японии отличается от того, каким мы его привыкли видеть, хотя бы тем. ну вы, наверное, уже заметили чем. Поэтому остаётся лишь пожелать вам отлично провести этот праздник в компании дорогого вам человека! А ещё вы можете попробовать сами приготовить шоколад для него. Ну а если вы все ещё не нашли свою вторую половинку, не отчаивайтесь, ведь всему свое время. По одной из древних японских легенд, невидимая красная нить, связанная на мизинцах людей, которым суждено быть вместе, никогда не разорвётся независимо от места, времени или обстоятельств. Она обязательно сведёт когда-нибудь вместе этих людей. Надо лишь верить, ждать и не сдаваться.

    Ссылка на основную публикацию